token | oraec387-9-1 | oraec387-9-2 | oraec387-9-3 | oraec387-9-4 | oraec387-9-5 | oraec387-9-6 | oraec387-9-7 | oraec387-9-8 | oraec387-9-9 | oraec387-9-10 | oraec387-9-11 | oraec387-9-12 | oraec387-9-13 | oraec387-9-14 | oraec387-9-15 | oraec387-9-16 | oraec387-9-17 | oraec387-9-18 | oraec387-9-19 | oraec387-9-20 | oraec387-9-21 | oraec387-9-22 | oraec387-9-23 | oraec387-9-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Nb,t-ḥw(,t) | j:nḏr.n | =s | n | =s | tp | n(,j) | mnḏ.du | =sndu | n | sn | =sn(j) | Ppy | jnp | ḥr | ẖ,t | =f | (W)sr(,w) | m | sw,t | =f | Jnp(,w) | ḫnt(,j) | ꜣmm | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 43 = 534] | [P/C ant/E 44 = 535] | [P/C ant/E 44 = 535] | [P/C ant/E 44 = 535] | [P/C ant/E 44 = 535] | [P/C ant/E 44 = 535] | [P/C ant/E 44 = 535] | [P/C ant/E 44 = 535] | ← |
translation | Nephthys | fassen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | für (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Spitze | von [Genitiv] | Brust | [Suffix Pron. dual.3.c.] | für (jmd.) | Bruder | [Suffix Pron. dual.3.c.] | Pepi | (auf dem Bauch) liegen (?) | auf | Bauch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris | in (Zustand) | Schaden (o. Ä.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Anubis | vorn | Griff; Faust | ← |
lemma | Nb.t-ḥw.t | nḏri̯ | =s | n | =s | tp | n.j | mnḏ | =snj | n | sn | =snj | Ppy | jnp | ḥr | ẖ.t | =f | Wsjr | m | sw.t | =f | Jnp.w | ḫnt.j | ꜣmm | ← |
AED ID | 82260 | 91670 | 10090 | 78870 | 10090 | 854577 | 850787 | 71720 | 136620 | 78870 | 136230 | 136620 | 400313 | 27310 | 107520 | 122080 | 10050 | 49460 | 64360 | 129620 | 10050 | 27360 | 119050 | 145 | ← |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | entity_name | adjective | substantive | ← |
name | gods_name | kings_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Nephthys hat {ihrer beider} 〈ihre〉 Brustspitzen gefaßt wegen ihrer beider Bruder Pepi, auf seinem Bauch liegend, Osiris in seinem Elend, Anubis mit Griff/Vorderbeinen nach vorn (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License