oraec388-1

token oraec388-1-1 oraec388-1-2 oraec388-1-3 oraec388-1-4 oraec388-1-5 oraec388-1-6 oraec388-1-7 oraec388-1-8 oraec388-1-9 oraec388-1-10 oraec388-1-11 oraec388-1-12 oraec388-1-13 oraec388-1-14 oraec388-1-15 oraec388-1-16 oraec388-1-17 oraec388-1-18 oraec388-1-19 oraec388-1-20 oraec388-1-21 oraec388-1-22 oraec388-1-23 oraec388-1-24
written form rnp,t-zp 27 ꜣbd 3 šm,w sw 20 ḫr ḥm n nswt-bj,tj Nb-mꜣꜥ,t-Rꜥw ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) zꜣ-Rꜥw !!Jmn-ḥtp(,w)-nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs,t!! ꜥnḫ ḏ,t r nḥḥ mj jtj =f Rꜥw rꜥw-nb
hiero 𓆳𓏏𓊗 𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏥 𓇹 𓏥 𓈙 𓇳 𓎆𓎆 𓐍𓂋 𓍛𓏤 𓈖 𓇓𓆤 𓇳𓎟𓌳𓐙𓂝𓏏𓀗𓏛𓏥 𓋹𓍑𓋴 𓅭𓇳 𓇋𓏠𓈖𓊵𓏏𓊪𓊹𓋾𓋆 𓋹 𓆓𓏏𓇾 𓂋 𓈖𓅘𓎛𓇳𓎛 𓏇𓇋 𓇋𓏏 𓆑 𓂋𓂝𓇳𓏤 𓇳𓏤𓎟
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3]
translation Regierungsjahr [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Monat [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Schemu-Jahreszeit Monatstag [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] unter (der Majestät) Majestät von [Genitiv] König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) [Thronname Amenophis' III.] l.h.g. (Abk.) Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) Amenophis-netjer-heqa-Waset leben ewig, ewiglich zu (temp.) Ewigkeit wie Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Re täglich
lemma rnp.t-zp 1...n ꜣbd 1...n šm.w sw 1...n ḫr ḥm n.j nswt-bj.tj Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw ꜥnḫ-wḏꜣ-snb zꜣ-Rꜥw Jmn-ḥtp.w-nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs.t ꜥnḫ ḏ.t r nḥḥ mj jtj =f Rꜥw rꜥw-nb
AED ID 850581 850814 93 850814 154850 854542 850814 850795 104690 850787 88060 400837 400004 126020 856866 38530 181401 91900 86570 850796 32820 10050 400015 93320
part of speech substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral preposition substantive adjective substantive entity_name adjective epitheton_title entity_name verb adverb preposition substantive preposition substantive pronoun entity_name adverb
name kings_name kings_name gods_name
number cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Regierungsjahr 27, Monat 3 der Schemu-Zeit, Tag 20 unter der Majestät des Königs von OÄ und UÄ: Neb-maat-re- l.h.g., Sohn des Re: Amenophis, der Gott, Herrscher von Theben (Amenophis III.), der ewig und bis zur Ewigkeit lebt wie sein Vater Re - täglich.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License