token | oraec3882-8-1 | oraec3882-8-2 | oraec3882-8-3 | oraec3882-8-4 | oraec3882-8-5 | oraec3882-8-6 | oraec3882-8-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸮[ḥr-n],tt? | nn | kt.t | nb.t | ḥnꜥ | bꜣk-jm | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [ii;vs;col.1] | [ii;vs;col.1] | [ii;vs;col.1] | [ii;vs;col.1] | [ii;vs;col.1] | [ii;vs;col.1] | ← | |
translation | weil (Konjunktion) | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | kleines Mädchen | irgendein | zusammen mit | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | ← | |
lemma | ḥr-n.tjt | nn | kt.t | nb | ḥnꜥ | bꜣk-jm | ← | |
AED ID | 108040 | 851961 | 169320 | 81660 | 850800 | 550024 | ← | |
part of speech | particle | particle | substantive | adjective | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... [weil](?) nicht irgendein kleines Mädchen mit dem Diener da war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License