| token | oraec3889-3-1 | oraec3889-3-2 | oraec3889-3-3 | oraec3889-3-4 | oraec3889-3-5 | oraec3889-3-6 | oraec3889-3-7 | oraec3889-3-8 | oraec3889-3-9 | oraec3889-3-10 | oraec3889-3-11 | oraec3889-3-12 | oraec3889-3-13 | oraec3889-3-14 | oraec3889-3-15 | oraec3889-3-16 | oraec3889-3-17 | oraec3889-3-18 | oraec3889-3-19 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢m⸣dwi̯.t | =f | nb | m | rn | n(,j) | Ppy | ḏwi̯ | pri̯ | =f | wḏ.n | sw | Gbb | m | t⸢wꜣ⸣ | [m] | [nʾ.t] | [jr.t] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||
| line count | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | [P/F/Se 2] | ← | |
| translation | sprechen; reden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | jeder | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Name | von [Genitiv] | Pepi | schlecht sein | herauskommen; herausgehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bestimmen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Geb | als (etwas sein) | Armer | in | Stadt | davon; dessen (Possesivadj., meist invariabel) | ← | |
| lemma | mdwi̯ | =f | nb | m | rn | n.j | Ppy | ḏwi̯ | pri̯ | =f | wḏ | sw | Gbb | m | twꜣ | m | nʾ.t | jr.j | ← | |
| AED ID | 78140 | 10050 | 81660 | 64360 | 94700 | 850787 | 400313 | 600472 | 60920 | 10050 | 51970 | 129490 | 167010 | 64360 | 170120 | 64360 | 80890 | 851428 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | adjective | preposition | substantive | adjective | entity_name | verb | verb | pronoun | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | ← | |
| name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Jeder, der schlecht über Pepis Namen reden wird, wenn er hervorkommt, Geb hat ihn als einen Armen [in seiner Stadt bestimmt ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License