token | oraec39-123-1 | oraec39-123-2 | oraec39-123-3 | oraec39-123-4 | oraec39-123-5 | oraec39-123-6 | oraec39-123-7 | oraec39-123-8 | oraec39-123-9 | oraec39-123-10 | oraec39-123-11 | oraec39-123-12 | oraec39-123-13 | oraec39-123-14 | oraec39-123-15 | oraec39-123-16 | oraec39-123-17 | oraec39-123-18 | oraec39-123-19 | oraec39-123-20 | oraec39-123-21 | oraec39-123-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ꜥḥꜥ.n] | [hꜣb.n] | [(j)m,(j)-rʾ]-pr-[wr] | [Mr],w | zꜣ | Rnsj | [n] | [ḥqꜣ-ḥw,t] | [n] | [Sḫ,t]-ḥmꜣ,t | ḥr | rḏi̯.t | [ꜥq,w] | [n] | [ḥm,t] | [sḫ],t[j] | p[n] | m | jt | ḥqꜣ,t | 1 | rꜥ-[nb] | ← |
hiero | [⯑] | [⯑] | 𓆇 | 𓂋𓈖𓋴𓇋𓀀 | [⯑] | 𓁷𓏤 | 𓂋𓂝𓏏 | [⯑] | [⯑] | 𓅓 | 𓌾 | 𓋾𓌽 | 𓈒 | [⯑] | ← | ||||||||
line count | [19,1/alt 132] | [19,1/alt 132] | [19,1/alt 132] | [19,1/alt 132] | [19,1/alt 132] | [19,1/alt 132] | [19,2/alt 133] | [19,2/alt 133] | [19,2/alt 133] | [19,2/alt 133] | [19,2/alt 133] | [19,2/alt 133] | [19,3/alt 134] | [19,3/alt 134] | [19,3/alt 134] | [19,3/alt 134] | [19,3/alt 134] | [19,3/alt 134] | [19,3/alt 134] | [19,3/alt 134] | [19,3/alt 134] | [19,3/alt 134] | ← |
translation | [aux.] | aussenden | Obergutsverwalter | Meru | Sohn | Rensi | zu, für, an [Richtung] | Gutsverwalter | [Genitiv] | Wadi Natrun | wegen | geben | Nahrung | [Dat.] | Weib, Frau | Landmann | dieser (pron. dem. masc. sg.) | als | Gerste | Scheffel (Hohlmaß, 10 Hin) | [Zahl/HqA.t] | täglich | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | hꜣb | jm.j-rʾ-pr-wr | Mr.w | zꜣ | Rnsj | n | ḥqꜣ-ḥw.t | n.j | Sḫ.t-ḥmꜣ.t | ḥr | rḏi̯ | ꜥq.w | n | ḥm.t | sḫ.tj | pn | m | jt | ḥqꜣ.t | 1...n | rꜥw-nb | ← |
AED ID | 40111 | 97580 | 550317 | 702352 | 125510 | 704225 | 78870 | 400221 | 850787 | 141590 | 107520 | 851711 | 41470 | 78870 | 104730 | 141500 | 59920 | 64360 | 32830 | 110440 | 850815 | 93320 | ← |
part of speech | particle | verb | epitheton_title | entity_name | substantive | entity_name | preposition | epitheton_title | adjective | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | numeral | adverb | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Da schickte der Ober]domänen[vorsteher] Rensi, der Sohn des [Meru], (jemanden) zum Bezirksdirektor des Wadi Natrun wegen der [Lebensmittel]versorgung [der Frau dieses Landmannes] in Höhe von (wörtl.: als; oder: mit) 1 Scheffel Gerste am Tag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License