token | oraec390-30-1 | oraec390-30-2 | oraec390-30-3 | oraec390-30-4 | oraec390-30-5 | oraec390-30-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥ.wj | Tꜣ-ṯwynn | šzp | (w)j | wṯz | wj | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [14] | [14] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | Arm, Hand | GN/Tatenen | empfangen, nehmen | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | hochheben, tragen | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | ← |
lemma | ꜥ | Tꜣ-ṯnn | šzp | wj | wṯz | wj | ← |
AED ID | 34360 | 169360 | 157160 | 44000 | 51330 | 44000 | ← |
part of speech | substantive | entity_name | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Die Arme des Tatenen sind es, die mich empfangen und mich erheben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License