token | oraec390-37-1 | oraec390-37-2 | oraec390-37-3 | oraec390-37-4 | oraec390-37-5 | oraec390-37-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | smn.n | =j | n | =ṯn | ḥtp,t | =ṯn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← |
translation | bleiben lassen, feststellen, festsetzen | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Dat.] | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Speisen; Opfer | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ← |
lemma | smn | =j | n | =ṯn | ḥtp.t | =ṯn | ← |
AED ID | 851677 | 10030 | 78870 | 10130 | 111360 | 10130 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich habe euch eure Opfer festgesetzt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License