token | oraec3909-19-1 | oraec3909-19-2 | oraec3909-19-3 | oraec3909-19-4 | oraec3909-19-5 | oraec3909-19-6 | oraec3909-19-7 | oraec3909-19-8 | oraec3909-19-9 | oraec3909-19-10 | oraec3909-19-11 | oraec3909-19-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =w | mn | {n}r | nḥḥ | ḏ,t | n | mꜣꜥ,tj | šwi̯ | m | jri̯.t | grg | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓏥 | 𓏠𓈖𓏥� | 𓈖𓂋 | 𓈖𓎛𓇳𓎛 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓈖 | 𓌳𓐙𓂝𓏏𓏭𓆄𓏛 | 𓆄𓅱𓅨 | 𓐛 | 𓁹𓏏 | 𓎼𓂋𓍅𓅨𓏥 | ← |
line count | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | fortdauern | [temporal] | Ewigkeit | Ewigkeit | für (jmd.) | Gerechter | leer sein | [modal] | machen | Lüge; Unwahrheit | ← |
lemma | jw | =w | mn | r | nḥḥ | ḏ.t | n | mꜣꜥ.tj | šwi̯ | m | jri̯ | grg | ← |
AED ID | 21881 | 42370 | 69590 | 91900 | 86570 | 181400 | 78870 | 500312 | 152670 | 64360 | 851809 | 168040 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | participle | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: und sie (die Anweisungen für das Begräbnis) bestehen für den Gerechten für immer und ewig fort, der frei davon ist, Unrecht zu tun.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License