| token | oraec3909-18-1 | oraec3909-18-2 | oraec3909-18-3 | oraec3909-18-4 | oraec3909-18-5 | oraec3909-18-6 | oraec3909-18-7 | oraec3909-18-8 | oraec3909-18-9 | oraec3909-18-10 | oraec3909-18-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | nṯr | =k | wḏ | n | =k | st | pꜣ | Jtn | ꜥnḫ | nb-nḥḥ | ← | 
| hiero | 𓇋𓋔 | 𓊹𓀭 | 𓎡 | 𓇅𓆓𓏛 | 𓈖 | 𓎡 | 𓊃𓏏 | 𓅮 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓋹 | 𓎟𓎛𓇳𓎛 | ← | 
| line count | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | [Prinzessin, die auf Nofretetes Schoß sitzt] | ← | 
| translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | Gott | [Suffix Pron. sg.2.m.] | befehlen; zuweisen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | der [Artikel sg.m.] | Aton | leben | Herr der Ewigkeit | ← | 
| lemma | jn | nṯr | =k | wḏ | n | =k | st | pꜣ | Jtn | ꜥnḫ | nb-nḥḥ | ← | 
| AED ID | 851426 | 90260 | 10110 | 51970 | 78870 | 10110 | 147350 | 851446 | 850317 | 38530 | 400869 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | entity_name | verb | epitheton_title | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | participle | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Es ist dein Gott, der es für dich befohlen hat, der lebenden Aton, der Herr der Ewigkeit,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License