token | oraec3920-3-1 | oraec3920-3-2 | oraec3920-3-3 | oraec3920-3-4 | oraec3920-3-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | ṯwt | sbꜣ,w | jṯꜣ | pw | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1'] | [1'] | [2'] | [3'] | [3'] | ← |
translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | Lehrer | Dieb | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | jn | ṯwt | sbꜣ.w | jṯꜣ | pw | ← |
AED ID | 851426 | 175050 | 131320 | 33540 | 851517 | ← |
part of speech | particle | pronoun | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Bist du der Lehrer dieses Diebes?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License