token | oraec3925-19-1 | oraec3925-19-2 | oraec3925-19-3 | oraec3925-19-4 | oraec3925-19-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [bw,t] | =k | m | ẖ,t | =j | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [378] | [378] | [378] | [378] | [378] | ← |
translation | Abscheu | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Leib, Bauch | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | bw.t | =k | m | ẖ.t | =j | ← |
AED ID | 55150 | 10110 | 64360 | 122080 | 10030 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Was du [verabscheust], ist in meinem Leib.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License