| token | oraec3925-20-1 | oraec3925-20-2 | oraec3925-20-3 | oraec3925-20-4 | oraec3925-20-5 | oraec3925-20-6 | oraec3925-20-7 | oraec3925-20-8 | oraec3925-20-9 | oraec3925-20-10 | oraec3925-20-11 | oraec3925-20-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | rḏi̯.tw | mw | n | nsr,t | =k | r | =j | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | m-ḥtp | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [378] | [378] | [378] | [378] | [378] | [378] | [378] | [378] | [378] | [378] | [378] | ← | |
| translation | [Negationswort] | geben | allg. Flüssigkeit, hier etwas Gefährliches | [Gen.] | Feuer, Flamme | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | in-Frieden | ← | |
| lemma | nn | rḏi̯ | mw | n.j | nsr.t | =k | r | =j | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | m-ḥtp | ← | |
| AED ID | 851961 | 851711 | 69000 | 850787 | 88300 | 10110 | 91900 | 10030 | 49461 | 66750 | 500371 | ← | |
| part of speech | particle | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | substantive | adverb | ← | |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Dein Feuerspeichel(?)* soll nicht gegen mich geschleudert ("gegeben") werden, den Osiris NN, gerechtfertigt, in Frieden!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License