token | oraec393-20-1 | oraec393-20-2 | oraec393-20-3 | oraec393-20-4 | oraec393-20-5 | oraec393-20-6 | oraec393-20-7 | oraec393-20-8 | oraec393-20-9 | oraec393-20-10 | oraec393-20-11 | oraec393-20-12 | oraec393-20-13 | oraec393-20-14 | oraec393-20-15 | oraec393-20-16 | oraec393-20-17 | oraec393-20-18 | oraec393-20-19 | oraec393-20-20 | oraec393-20-21 | oraec393-20-22 | oraec393-20-23 | oraec393-20-24 | oraec393-20-25 | oraec393-20-26 | oraec393-20-27 | oraec393-20-28 | oraec393-20-29 | oraec393-20-30 | oraec393-20-31 | oraec393-20-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | =j | n | =j | mꜥḥꜥ,t | tw | sꜣḫ,tj | smnḫ | s,t | =s | r | rwd | nṯr-ꜥꜣ | nb-ꜥnḫ | ḫnt(,j) | Ꜣbḏw | ḥr | wꜥr,t-nb(,t)-ḥtp,t | ḥr | wꜥr,t-nb,t-ꜥnḫ | sn | =(j) | n | =〈j〉 | snṯr | pri̯ | m-ḫnt | ḥ[tm].tw | =(j) | m | jd,t | nṯr | ← |
hiero | 𓁹𓈖 | 𓀀 | 𓈖 | 𓀀 | 𓈘𓊢𓂝𓏏𓉐 | 𓏏𓅱 | 𓋴𓅜𓐍𓍘𓇋 | 𓋴𓍊𓐍 | 𓊨𓏏𓉐 | 𓋴 | 𓂋 | 𓊍 | 𓊹𓉻 | 𓎟𓋹 | �𓏏 | 𓍋𓈋𓊖 | 𓁷 | 𓂾𓎟𓊵𓏏𓊪𓏏 | 𓁷 | 𓂾𓎟𓏏𓋹𓈖𓐍 | 𓌢𓈖𓂉 | 𓈖 | 𓊹𓌢𓍿𓂋 | 𓉐𓂋 | 𓅓�𓈖𓏏 | [⯑] | 𓅓 | 𓇋𓂧𓏏𓇲 | 𓊹𓏤 | ← | |||
line count | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.5] | [D.5] | [D.5] | [D.5] | [D.5] | [D.5] | [D.5] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Grab | diese [Dem.Pron. sg.f.] | wirksam machen | vortrefflich machen | Stätte | [Suffix Pron.sg.3.f.] | an (lok.) | Treppe | der große Gott (Gott) | Herr des Lebens | befindlich vor | Abydos | [lokal] | Waret-nebet-hetepet | [lokal] | Waret-nebet-anch | riechen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Weihrauch | herauskommen | hervor | (jmdn./etwas) versehen mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | mittels | Duft | Gott | ← |
lemma | jri̯ | =j | n | =j | mꜥḥꜥ.t | tw | sꜣḫ | smnḫ | s.t | =s | r | rwd | nṯr-ꜥꜣ | nb-ꜥnḫ | ḫnt.j | Ꜣbḏ.w | ḥr | Wꜥr.t-nb.t-ḥtp.t | ḥr | Wꜥr.t-nb.t-ꜥnḫ | sn | =j | n | =j | snṯr | pri̯ | m-ḫnt | ḥtm | =j | m | jꜣd.t | nṯr | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 78870 | 10030 | 68920 | 851518 | 127110 | 135360 | 854540 | 10090 | 91900 | 93730 | 90360 | 82000 | 119050 | 103 | 107520 | 859174 | 107520 | 859175 | 136240 | 10030 | 78870 | 10030 | 138670 | 60920 | 65280 | 111590 | 10030 | 64360 | 21180 | 90260 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | epitheton_title | epitheton_title | adjective | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | adverb | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← |
name | place_name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | active | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | verb_caus_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: I made for myself this tomb-chapel, it being beautified and its place being made excellent at the Terrace of the Great God, lord of life, foremost of Abydos, in the district "Mistress of Offerings" and in the district "Mistress of Life", so that I might smell the incense that comes forth, and so that I might be [provided] with god's fragrance.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License