token | oraec393-29-1 | oraec393-29-2 | oraec393-29-3 | oraec393-29-4 | oraec393-29-5 | oraec393-29-6 | oraec393-29-7 | oraec393-29-8 | oraec393-29-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | =j | ḫdi̯.kwj | ḥr | šms | m | 6 | n(,j) | ẖnw | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓀀 | 𓐍𓂧𓊛𓎡𓅱𓀀 | 𓁷 | 𓌞𓋴 | 𓅓 | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓈖 | 𓄚𓏌𓉐 | ← |
line count | [D.12] | [D.12] | [D.12] | [D.12] | [D.12] | [D.12] | [D.12] | [D.12] | [D.12] | ← |
translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | stromab fahren | [Präposition] | Gefolge | [instrumental] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | von [Genitiv] | Residenz | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | =j | ḫdi̯ | ḥr | šms.w | m | 1...n | n.j | ẖnw | ← |
AED ID | 40111 | 10030 | 122000 | 107520 | 155040 | 64360 | 850814 | 850787 | 854537 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | preposition | numeral | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | commonGender | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: then I sailed north in the following, with 6 (men) of the Residence,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License