oraec3934-8

token oraec3934-8-1 oraec3934-8-2 oraec3934-8-3 oraec3934-8-4 oraec3934-8-5 oraec3934-8-6 oraec3934-8-7 oraec3934-8-8 oraec3934-8-9
written form [P]p[y] [šzp] [n] =[k] [tʾ] =[k] [pn] [jm(,j)] [jr,t-Ḥr,w]
hiero
line count [P/F/Ne II 53] [P/F/Ne II 53] [P/F/Ne II 53] [P/F/Ne II 53] [P/F/Ne II 53] [P/F/Ne II 53] [P/F/Ne II 53] [P/F/Ne II 53] [P/F/Ne II 53]
translation Pepi empfangen; ergreifen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Brot (allg.) [Suffix Pron. sg.2.m.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] seiend als Auge des Horus
lemma Ppy šzp n =k =k pn jm.j jr.t-Ḥr.w
AED ID 400313 157160 78870 10110 168810 10110 59920 25130 28410
part of speech entity_name verb preposition pronoun substantive pronoun pronoun adjective substantive
name kings_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Pepi, [empfange dieses dein Brot, das das Horusauge ist].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License