oraec394-13

token oraec394-13-1 oraec394-13-2 oraec394-13-3 oraec394-13-4 oraec394-13-5 oraec394-13-6 oraec394-13-7 oraec394-13-8 oraec394-13-9 oraec394-13-10 oraec394-13-11 oraec394-13-12 oraec394-13-13 oraec394-13-14 oraec394-13-15 oraec394-13-16 oraec394-13-17 oraec394-13-18 oraec394-13-19 oraec394-13-20 oraec394-13-21 oraec394-13-22 oraec394-13-23 oraec394-13-24 oraec394-13-25 oraec394-13-26 oraec394-13-27 oraec394-13-28 oraec394-13-29 oraec394-13-30
written form ḏi̯ =j ḥr =j r ⸢ḥr,t⸣ bjꜣi̯ (=j) n =k nhm n ={nb}〈k〉 nṯr.pl [ꜣḫ,t] [n.t] [p,t] [msi̯.y] mj Rꜥw ḥr dwꜣ,w rnpi̯ =k mj Jꜥḥ ⸢jwi̯⸣ =f mtj rꜥw-nb
hiero
line count [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation Aufmerksamkeit schenken [Suffix Pron. sg.1.c.] Aufmerksamkeit [Suffix Pron. sg.1.c.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Himmel freudig staunen [idiomatisch mit Verben verbunden] [Suffix Pron. sg.2.m.] jubeln hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] Gott Horizont von [Genitiv] Himmel erzeugen wie Re zur (Zeit von) früher Morgen jung sein [Suffix Pron. sg.2.m.] wie Iah (Mondgott) kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] richtig täglich
lemma rḏi̯ =j ḥr =j r ḥr.t bjꜣi̯ n =k nhm n =k nṯr ꜣḫ.t n.j p.t msi̯ mj Rꜥw ḥr dwꜣ.w rnpi̯ =k mj Jꜥḥ jwi̯ =f mtj rꜥw-nb
AED ID 851711 10030 107510 10030 91900 107670 54470 78870 10110 85580 78870 10110 90260 227 850787 58710 74950 850796 400015 107520 178000 95000 10110 850796 850333 21930 10050 77420 93320
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive verb preposition pronoun verb preposition pronoun substantive substantive adjective substantive verb preposition entity_name preposition substantive verb pronoun preposition entity_name verb pronoun adjective adverb
name gods_name gods_name
number
voice active active passive active active
genus feminine feminine feminine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_4-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_4-inf verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich richte meine Aufmerksamkeit gen Himmel und (gebe) Bewunderung für dich, so daß die Götter des Himmels- Horizontes jubeln: 'Oh - einer, der wie Re geboren ist am frühen Morgen!', mögest du jugendlich sein wie der Mond, wenn er regelmäßig jeden Tag ankommt.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License