| token | oraec394-14-1 | oraec394-14-2 | oraec394-14-3 | oraec394-14-4 | oraec394-14-5 | oraec394-14-6 | oraec394-14-7 | oraec394-14-8 | oraec394-14-9 | oraec394-14-10 | oraec394-14-11 | oraec394-14-12 | oraec394-14-13 | oraec394-14-14 | oraec394-14-15 | oraec394-14-16 | oraec394-14-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =j | ḥr | =j | r | tꜣ | [bjꜣi̯] | (=j) | [n] | [=k] | [sr] | [n] | [=k] | [nḫt] | [ḥr] | [ḫꜣs,t] | nb | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← | 
| translation | Aufmerksamkeit schenken | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Aufmerksamkeit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Erde | freudig staunen | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | verkünden | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sieg | über | Fremdland | jeder | ← | |
| lemma | rḏi̯ | =j | ḥr | =j | r | tꜣ | bjꜣi̯ | n | =k | sr | n | =k | nḫt.w | ḥr | ḫꜣs.t | nb | ← | |
| AED ID | 851711 | 10030 | 107510 | 10030 | 91900 | 854573 | 54470 | 78870 | 10110 | 138950 | 78870 | 10110 | 87620 | 107520 | 114300 | 81660 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | ← | |
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich richte meine Aufmerksamkeit auf die Erde und (gebe) Bewunderung für dich, indem (ich) dir den Sieg über alle Fremdländer verkünde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License