| token | oraec395-23-1 | oraec395-23-2 | oraec395-23-3 | oraec395-23-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd.jn | =f | n | =f | ← | 
| hiero | 𓆓𓂧𓇋𓈖 | 𓆑 | 𓈖 | 𓆑 | ← | 
| line count | [2A] | [2A] | [2A] | [2A] | ← | 
| translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | ḏd | =f | n | =f | ← | 
| AED ID | 185810 | 10050 | 78870 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | jn-morpheme | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Daraufhin sprach er (d.h. der Herrscher von Byblos) zu ihm:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License