token | oraec3960-6-1 | oraec3960-6-2 | oraec3960-6-3 | oraec3960-6-4 | oraec3960-6-5 | oraec3960-6-6 | oraec3960-6-7 | oraec3960-6-8 | oraec3960-6-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣ.n | n | =ṯn(j) | N(j),t | mr | mꜣꜣ | Ḥr,w | n | (Ꜣ)s,t | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [Nt/C/W 29 = 816] | [Nt/C/W 29 = 816] | [Nt/C/W 29 = 816] | [Nt/C/W 29 = 816] | [Nt/C/W 29 = 816] | [Nt/C/W 29 = 816] | [Nt/C/W 29 = 816] | [Nt/C/W 29 = 816] | [Nt/C/W 29 = 816] | ← |
translation | sehen | hin zu | [Suffix Pron. dual.2.c.] | Neith | so wie | sehen | Horus | hin zu | Isis | ← |
lemma | mꜣꜣ | n | =ṯnj | Nj.t | mj | mꜣꜣ | Ḥr.w | n | Ꜣs.t | ← |
AED ID | 66270 | 78870 | 175720 | 702960 | 850796 | 66270 | 107500 | 78870 | 271 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | preposition | verb | entity_name | preposition | entity_name | ← |
name | person_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | n-morpheme | geminated | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-gem | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Neith hat auf euch geschaut, wie Horus auf Isis schaute.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License