| token | oraec3960-9-1 | oraec3960-9-2 | oraec3960-9-3 | oraec3960-9-4 | oraec3960-9-5 | oraec3960-9-6 | oraec3960-9-7 | oraec3960-9-8 | oraec3960-9-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣ.n | n | =ṯn(j) | N(j),t | mr | mꜣꜣ | Stš | n | t(w)t,(t)du-jb | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [Nt/C/W 30 = 817] | [Nt/C/W 30 = 817] | [Nt/C/W 30 = 817] | [Nt/C/W 30 = 817] | [Nt/C/W 30 = 817] | [Nt/C/W 30 = 817] | [Nt/C/W 30 = 817] | [Nt/C/W 31 = 818] | [Nt/C/W 31 = 818] | ← | 
| translation | sehen | hin zu | [Suffix Pron. dual.2.c.] | Neith | so wie | sehen | Seth | hin zu | Einmütige | ← | 
| lemma | mꜣꜣ | n | =ṯnj | Nj.t | mj | mꜣꜣ | Stẖ | n | twt.tj-jb | ← | 
| AED ID | 66270 | 78870 | 175720 | 702960 | 850796 | 66270 | 148520 | 78870 | 860210 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | preposition | verb | entity_name | preposition | epitheton_title | ← | 
| name | person_name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | ← | |||||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||
| morphology | n-morpheme | geminated | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_2-gem | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Neith hat auf euch geschaut, wie Seth auf die beiden Einträchtigen schaute.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License