oraec3960-9

token oraec3960-9-1 oraec3960-9-2 oraec3960-9-3 oraec3960-9-4 oraec3960-9-5 oraec3960-9-6 oraec3960-9-7 oraec3960-9-8 oraec3960-9-9
written form mꜣ.n n =ṯn(j) N(j),t mr mꜣꜣ Stš n t(w)t,(t)du-jb
hiero
line count [Nt/C/W 30 = 817] [Nt/C/W 30 = 817] [Nt/C/W 30 = 817] [Nt/C/W 30 = 817] [Nt/C/W 30 = 817] [Nt/C/W 30 = 817] [Nt/C/W 30 = 817] [Nt/C/W 31 = 818] [Nt/C/W 31 = 818]
translation sehen hin zu [Suffix Pron. dual.2.c.] Neith so wie sehen Seth hin zu Einmütige
lemma mꜣꜣ n =ṯnj Nj.t mj mꜣꜣ Stẖ n twt.tj-jb
AED ID 66270 78870 175720 702960 850796 66270 148520 78870 860210
part of speech verb preposition pronoun entity_name preposition verb entity_name preposition epitheton_title
name person_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton epith_god
morphology n-morpheme geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-gem
status

Translation: Neith hat auf euch geschaut, wie Seth auf die beiden Einträchtigen schaute.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License