oraec3972-10

token oraec3972-10-1 oraec3972-10-2 oraec3972-10-3 oraec3972-10-4 oraec3972-10-5 oraec3972-10-6 oraec3972-10-7 oraec3972-10-8 oraec3972-10-9 oraec3972-10-10 oraec3972-10-11 oraec3972-10-12 oraec3972-10-13
written form pri̯ =f r =f ḥr mn,t.du Ꜣs,t ḥfd.w Ppy pn ḥr mn,t.du Nb,t-ḥw,t
hiero
line count [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 11 = 640] [P/V/W 11 = 640] [P/V/W 11 = 640] [P/V/W 11 = 640] [P/V/W 11 = 640] [P/V/W 11 = 640]
translation emporsteigen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Schenkel (allg.) Isis emporklimmen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] [lokal] Schenkel (allg.) Nephthys
lemma pri̯ =f jr =f ḥr mn.t Ꜣs.t ḥfdi̯ Ppy pn ḥr mn.t Nb.t-ḥw.t
AED ID 60920 10050 28170 10050 107520 69800 271 104560 400313 59920 107520 69800 82260
part of speech verb pronoun particle pronoun preposition substantive entity_name verb entity_name pronoun preposition substantive entity_name
name gods_name kings_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus dual dual
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status st_constructus st_constructus

Translation: Er wird aber auf den Schenkeln der Isis emporsteigen, dieser Pepi wird auf den Schenkeln der Nephthys emporklimmen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License