oraec3972-8

token oraec3972-8-1 oraec3972-8-2 oraec3972-8-3 oraec3972-8-4 oraec3972-8-5 oraec3972-8-6 oraec3972-8-7 oraec3972-8-8 oraec3972-8-9
written form mri̯ ṯn Ppy nṯr.pl mri̯ =ṯn Mri̯,y-Rꜥw pn nṯr.pl
hiero
line count [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639] [P/V/W 10 = 639]
translation lieben euch [Enkl. Pron. pl.2.c.] Pepi Gott lieben [Suffix Pron. pl.2.c.] Meryre (Thronname Pepis I.) dieser [Dem.Pron. sg.m.] Gott
lemma mri̯ ṯn Ppy nṯr mri̯ =ṯn Mr.y-Rꜥw pn nṯr
AED ID 72470 175650 400313 90260 72470 10130 400309 59920 90260
part of speech verb pronoun entity_name substantive verb pronoun entity_name pronoun substantive
name kings_name kings_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Pepi wird euch lieben, Götter; möget ihr {mich} diesen Meri-Re lieben, Götter.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License