token | oraec3974-13-1 | oraec3974-13-2 | oraec3974-13-3 | oraec3974-13-4 | oraec3974-13-5 | oraec3974-13-6 | oraec3974-13-7 | oraec3974-13-8 | oraec3974-13-9 | oraec3974-13-10 | oraec3974-13-11 | oraec3974-13-12 | oraec3974-13-13 | oraec3974-13-14 | oraec3974-13-15 | oraec3974-13-16 | oraec3974-13-17 | oraec3974-13-18 | oraec3974-13-19 | oraec3974-13-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḫm | =j | wnm | =j | sw | ẖr | zmꜣ,w | jmꜣ | n | Ḥw,t-Ḥr,w | ḥnw,t | =j | jri̯.t | ꜥꜣb,t | jri̯.t | tʾ | ḥ(n)q,t | wꜣḥ,yt | m | Jwn,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | mächtig sein, Macht gewinnen über | ich [pron. suff. 1. sg.] | essen | ich [pron. suff. 1. sg.] | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | unter, mit etw. versehen | Zweige der Bäume | [ein Laubbaum] (Zizyphus vulgaris) | [Gen.] | GN/Hathor | Herrin, Herrscherin | ich [pron. suff. 1. sg.] | machen, tun, fertigen | Spende | machen, tun, fertigen | Brot (allgem. Ausdruck) | Bier | Opferspende | in, zu, an, aus [lokal] | Heliopolis | ← |
lemma | sḫm | =j | wnm | =j | sw | ẖr | zmꜣ.w | jꜣm | n.j | Ḥw.t-Ḥr.w | ḥn.wt | =j | jri̯ | ꜥꜣb.t | jri̯ | tʾ | ḥnq.t | wꜣḥ.wt | m | Jwn.w | ← |
AED ID | 851679 | 10030 | 46710 | 10030 | 129490 | 850794 | 134450 | 24810 | 850787 | 99960 | 106350 | 10030 | 851809 | 35330 | 851809 | 168810 | 110300 | 43060 | 64360 | 22850 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | entity_name | substantive | pronoun | verb | substantive | verb | substantive | substantive | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ich verfüge (darüber) und esse es unter den Zweigen des Jujuben-Baums der Hathor, meiner Gebieterin, die eine Opferspende ausgeführt hat, Brot gebacken hat und Bier gebraut hat und eine Kornspende in Heliopolis.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License