| token | oraec3984-5-1 | oraec3984-5-2 | oraec3984-5-3 | oraec3984-5-4 | oraec3984-5-5 | oraec3984-5-6 | oraec3984-5-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.n | =f | wḏ-mdw | n | jz,t | Rꜥ,w | m-mšr,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | machen, tun, fertigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | befehlen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Truppe, Mannschaft | GN/Re | abends | ← | 
| lemma | jri̯ | =f | wḏ | n | jz.t | Rꜥw | ← | |
| AED ID | 851809 | 10050 | 51970 | 78870 | 31080 | 400015 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | entity_name | unknown | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Er hat die Befehlserteilung an die Mannschaft Res am Abend ausgeführt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License