token | oraec3984-5-1 | oraec3984-5-2 | oraec3984-5-3 | oraec3984-5-4 | oraec3984-5-5 | oraec3984-5-6 | oraec3984-5-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | =f | wḏ-mdw | n | jz,t | Rꜥ,w | m-mšr,w | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | machen, tun, fertigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | befehlen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Truppe, Mannschaft | GN/Re | abends | ← |
lemma | jri̯ | =f | wḏ | n | jz.t | Rꜥw | ← | |
AED ID | 851809 | 10050 | 51970 | 78870 | 31080 | 400015 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | entity_name | unknown | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Er hat die Befehlserteilung an die Mannschaft Res am Abend ausgeführt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License