oraec3984-5

token oraec3984-5-1 oraec3984-5-2 oraec3984-5-3 oraec3984-5-4 oraec3984-5-5 oraec3984-5-6 oraec3984-5-7
written form jri̯.n =f wḏ-mdw n jz,t Rꜥ,w m-mšr,w
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation machen, tun, fertigen er [pron. suff. 3. masc. sg.] befehlen zu, für, an [Richtung]; [Dat.] Truppe, Mannschaft GN/Re abends
lemma jri̯ =f wḏ n jz.t Rꜥw
AED ID 851809 10050 51970 78870 31080 400015
part of speech verb pronoun verb preposition substantive entity_name unknown
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status

Translation: Er hat die Befehlserteilung an die Mannschaft Res am Abend ausgeführt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License