token | oraec4-36-1 | oraec4-36-2 | oraec4-36-3 | oraec4-36-4 | oraec4-36-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [⸮_?] | =f | wn[n] | =[⸮f?] | ← |
hiero | 𓆑 | 𓃹𓈖 | ← | |||
line count | [x+1,11] | [x+1,11] | [x+1,11] | [x+1,11] | ← | |
translation | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | =f | wnn | =f | ← | ||
AED ID | 10050 | 46050 | 10050 | ← | ||
part of speech | pronoun | verb | pronoun | ← | ||
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | geminated | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||
status | ← |
Translation: . . . sein . . ., (wenn) [er?] ist . . ..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License