oraec4-85

token oraec4-85-1 oraec4-85-2 oraec4-85-3 oraec4-85-4 oraec4-85-5 oraec4-85-6 oraec4-85-7 oraec4-85-8
written form jr ḥḏ qs.pl jm n sꜥḥ n Wḫꜣḫ
hiero 𓇋𓂋 𓌉𓋞𓏏𓏥 𓌟𓏤𓄹𓄹𓄹𓏥 𓇋𓅓 𓈖 𓋨𓀾𓅆 𓈖 𓅱𓆼𓄿𓐍𓏏𓀗𓅆
line count [par.x+1] [par.x+1] [par.x+1] [par.x+1] [par.x+1] [par.x+1] [par.x+1] [par.x+1]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) Silber Knochen davon von [Genitiv] Figur (eines Gottes) von [Genitiv] Uch (Gott von Kusae)
lemma jr ḥḏ qs jm n.j sꜥḥ n.j Wḫ
AED ID 851427 112330 162200 24640 850787 129130 850787 850416
part of speech preposition substantive substantive adverb adjective substantive adjective entity_name
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Was das Silber anbetrifft, die Knochen sind daraus von der Figur des Usch.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License