token | oraec4-93-1 | oraec4-93-2 | oraec4-93-3 | oraec4-93-4 | oraec4-93-5 | oraec4-93-6 | oraec4-93-7 | oraec4-93-8 | oraec4-93-9 | oraec4-93-10 | oraec4-93-11 | oraec4-93-12 | oraec4-93-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ṯꜣi̯ | [...] | m | ḫꜥ | =f | m | ꜣbd | 3 | pr,t | hrw | ⸢3⸣ | [...] | ← |
hiero | 𓅷𓏤𓄿𓂷𓂡 | 𓅓 | 𓈍𓂝𓏛 | 𓆑 | 𓅓 | 𓇹 | 𓏥 | 𓉐𓏤𓀗 | 𓇳 | 𓏥 | ← | |||
line count | [par.x+5] | [par.x+5] | [par.x+5] | [par.x+5] | [par.x+5] | [par.x+5] | [par.x+5] | [par.x+5] | [par.x+5] | [par.x+5] | ← | |||
translation | nehmen | [temporal] | Erscheinen (der Götter) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | im | Monat | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Peret-Jahreszeit (Winter) | Tag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | |||
lemma | ṯꜣi̯ | m | ḫꜥ.w | =f | m | ꜣbd | 1...n | pr.t | hrw | 1...n | ← | |||
AED ID | 174260 | 64360 | 114840 | 10050 | 64360 | 93 | 850814 | 60300 | 99060 | 850814 | ← | |||
part of speech | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | ← | |||
name | ← | |||||||||||||
number | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: . . . nahm/nimmt . . . bei seinem Erscheinen (seinem Fest) im dritten Monat der Peret-Jahreszeit am dritten Tag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License