token | oraec40-102-1 | oraec40-102-2 | oraec40-102-3 | oraec40-102-4 | oraec40-102-5 | oraec40-102-6 | oraec40-102-7 | oraec40-102-8 | oraec40-102-9 | oraec40-102-10 | oraec40-102-11 | oraec40-102-12 | oraec40-102-13 | oraec40-102-14 | oraec40-102-15 | oraec40-102-16 | oraec40-102-17 | oraec40-102-18 | oraec40-102-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bn | nfr | jwnꜣ | pꜣj | gꜣ~bwj.ṱ | =(j) | m-bꜣḥ | tꜣ | psd(,t) | mtw | =tw | nḥm | tꜣ | jꜣw,t | n | jt | Ws-jr | m-ḏi̯ | =j | ← |
hiero | 𓃀𓈖 | 𓄤𓆑𓂋 | 𓃛𓅱𓈖𓄿𓀁 | 𓅯𓄿𓏭 | 𓎼𓄿𓃀𓅱𓏭𓅪𓏏𓅱 | 𓅓𓂺𓏛 | 𓏏𓄿 | 𓇳𓂧𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓏏𓅱 | 𓈖𓈞𓅓��𓂡 | 𓏏𓄿 | 𓇋𓄿𓅱𓏏𓊑𓏛𓏥 | 𓈖 | 𓇋𓏏𓆑𓅆 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓅓𓂞 | 𓀀 | ← | |
line count | [4,9] | [4,9] | [4,9] | [4,9] | [4,9] | [4,9] | [4,9] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | ← |
translation | [Negation eines Adjektivalsatzes] | schön | [Negationsverstärkung nach bn] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | (jmdn.) schädigen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in Gegenwart von | die [Artikel sg.f.] | Götterneunheit | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | fortnehmen | die [Artikel sg.f.] | Amt | [Genitiv (invariabel)] | Vater | Osiris | (fort) von | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | bn | nfr | jn | pꜣj | gbi̯ | =j | m-bꜣḥ | tꜣ | Psḏ.t | mtw= | =tw | nḥm | tꜣ | jꜣw.t | n.j | jtj | Wsjr | m-dj | =j | ← |
AED ID | 55500 | 550034 | 26700 | 851661 | 166950 | 10030 | 64750 | 851622 | 62500 | 600030 | 170100 | 86430 | 851622 | 20430 | 850787 | 32820 | 49460 | 600056 | 10030 | ← |
part of speech | particle | adjective | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | entity_name | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Dass ich in Gegenwart der Götterneunheit derartig geschädigt werde (wörtl.: Dieses Mich-Schädigen in Gegenwart der Götterneunheit) und dass man mir das Amt (meines) Vaters Osiris entzieht, ist nicht gerade schön."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License