oraec40-121

token oraec40-121-1 oraec40-121-2 oraec40-121-3 oraec40-121-4 oraec40-121-5 oraec40-121-6 oraec40-121-7 oraec40-121-8 oraec40-121-9 oraec40-121-10 oraec40-121-11 oraec40-121-12 oraec40-121-13 oraec40-121-14 oraec40-121-15 oraec40-121-16 oraec40-121-17 oraec40-121-18 oraec40-121-19 oraec40-121-20 oraec40-121-21 oraec40-121-22 oraec40-121-23 oraec40-121-24 oraec40-121-25 oraec40-121-26 oraec40-121-27 oraec40-121-28 oraec40-121-29 oraec40-121-30 oraec40-121-31 oraec40-121-32 oraec40-121-33 oraec40-121-34 oraec40-121-35 oraec40-121-36 oraec40-121-37 oraec40-121-38 oraec40-121-39 oraec40-121-40 oraec40-121-41
written form jw =st (ḥr) spr r Nm,tj pꜣ mꜥ~ẖn,〈t〉j jw =f ḥmsi̯ (⸮ḥr?) spr r pꜣy =f jmw jw jry =st ḫpr,pl =st m wꜥ-n jꜣw,t n r(m)ṯ(,t){.pl} jw j:šmi̯{.t} =s(t) m kꜣ~sꜣ{~kꜣ~sꜣ} jw wꜥ ḫtm,w šrjw n nbw 〈m〉 ḏr,t =st
hiero 𓇋𓅱 𓋴𓏏 𓄭𓂋𓅱𓂻 𓂋 𓅇𓏏𓏭𓅆 𓅯𓄿 𓅓𓂝𓄚𓈖𓏭𓊛 𓇋𓅱 𓆑 𓈞𓊃𓀔 𓄭𓂋𓅱𓂻 𓂋 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓊛𓏤 𓇋𓅱 𓁹𓇋𓇋 𓋴𓏏 𓆣𓂋𓀗𓏛𓏥 𓋴𓏏 𓅓 𓌡𓂝𓏤𓈖 𓇋𓄿𓅱𓏏𓀗𓐎𓁐 𓈖 𓂋𓍿𓁐𓏥 𓇋𓅱 𓇋𓀁𓈝𓅓𓏏�𓂻 𓋴� 𓅓 𓂓𓏤𓐟𓏤𓂓𓏤𓐟𓏤𓀓 𓇋𓅱 𓌡𓂝𓏤 𓐍𓏏𓅓𓅱𓋨𓊌 𓈙𓂋𓇋𓅱𓅪 𓈖 𓋞 𓂧𓏏𓏤𓄹 𓋴𓏏
line count [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,7] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.f.] [mit Infinitiv] kommen zu [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Nemti der [Artikel sg.m.] Fährmann [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] (etw.) beginnen [mit Infinitiv] kommen zu [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Schiff (allg.) [Umstandskonverter] sich verwandeln (in) [Suffix Pron. sg.3.f.] Gestalt [Suffix Pron. sg.3.f.] in (Zustand) ein [unbestimmter Artikel] Greisin [Genitiv (invariabel)] Frau [Umstandskonverter] gehen [Suffix Pron. sg.3.f.] in (Zustand) (sich) bücken [Umstandskonverter] ein [unbestimmter Artikel sg.c.] Siegel klein [Genitiv (invariabel)] Gold an Hand [Suffix Pron. sg.3.f.]
lemma jw =st ḥr spr r Nmt.j pꜣ mẖn.tj jw =f ḥmsi̯ ḥr spr r pꜣy= =f jmw jw jri̯ =st ḫpr.w =st m wꜥ-n jꜣw.t n.j rmṯ.t jw šmi̯ =st m ksi̯ jw wꜥ ḫtm šrj n.j nbw m ḏr.t =st
AED ID 21881 851173 107520 132830 91900 850356 851446 74630 21881 10050 105780 107520 132830 91900 550021 10050 25990 21881 851809 851173 116300 851173 64360 600042 20400 850787 853446 21881 154340 851173 64360 165430 21881 600043 121690 600257 850787 81680 64360 184630 851173
part of speech particle pronoun preposition verb preposition entity_name pronoun substantive particle pronoun verb preposition verb preposition pronoun pronoun substantive particle verb pronoun substantive pronoun preposition pronoun substantive adjective substantive particle verb pronoun preposition verb particle pronoun substantive adjective adjective substantive preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection infinitive pseudoParticiple infinitive suffixConjugation;special suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Dann gelangte sie zu Nemti, dem Fährmann, während der sich (gerade) seinem Schiff zuzuwenden begann, nachdem sie ihre Gestalt zu (der) einer menschlichen, krummen Alten (wörtl.: eine menschliche Alte, indem: gebeugt ging sie) verwandelt hatte, die (wörtl.: indem sie) einen kleinen goldenen Siegelring an ihrer Hand hatte.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License