| token | oraec40-126-1 | oraec40-126-2 | oraec40-126-3 | oraec40-126-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-jri̯ | ḏꜣy | s,t-ḥm,t{.pl} | nb(.t) | ← | 
| hiero | 𓅓𓁹 | 𓍑𓄿𓇋𓇋𓊛 | 𓊃𓏏𓁐𓈞𓀀𓁐𓏥 | 𓎟 | ← | 
| line count | [5,11] | [5,11] | [5,11] | [5,11] | ← | 
| translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | (jmdn.) übersetzen (über/nach) | Frau | irgendein | ← | 
| lemma | m-jri̯ | ḏꜣi̯ | z.t-ḥm.t | nb | ← | 
| AED ID | 600050 | 181780 | 125370 | 81660 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: 'Setze keine Frau über!'"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License