token | oraec40-145-1 | oraec40-145-2 | oraec40-145-3 | oraec40-145-4 | oraec40-145-5 | oraec40-145-6 | oraec40-145-7 | oraec40-145-8 | oraec40-145-9 | oraec40-145-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | (ḥr) | ptrj | =st | jw | =st | dj | jꜣy.ṱ | wꜣw.ṱ | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆴𓁺 | 𓋴𓏏 | 𓇋𓅱 | 𓋴𓏏 | 𓂧𓏭𓈐 | 𓇍𓄿𓇋𓇋�𓂻𓍘𓇋 | 𓍯𓄿𓅱𓅱𓈐𓂻𓍘𓇋 | ← | |
line count | [6,4] | [6,4] | [6,4] | [6,4] | [6,4] | [6,4] | [6,4] | [6,4] | [6,4] | [6,4] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | erblicken | [Suffix Pron. sg.3.f.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | da, dort | kommen | fern sein | ← |
lemma | jw | =f | ḥr | ptr | =st | jw | =st | dy | jwi̯ | wꜣi̯ | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 62900 | 851173 | 21881 | 851173 | 177830 | 21930 | 42550 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | particle | pronoun | adverb | verb | verb | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Dann erblickte er sie, wie sie da in der Ferne herankam (wörtl.: indem die von da kam, während sie (noch) fern war).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License