| token | oraec40-152-1 | oraec40-152-2 | oraec40-152-3 | oraec40-152-4 | oraec40-152-5 | oraec40-152-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =f | (ḥr) | ꜥš | n | =sst | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓂝𓈙𓀁 | 𓈖 | 𓊃𓋴𓏏 | ← | |
| line count | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | rufen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← | 
| lemma | jw | =f | ḥr | ꜥš | n | =st | ← | 
| AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 40890 | 78870 | 851173 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Dann rief er ihr zu
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License