token | oraec40-156-1 | oraec40-156-2 | oraec40-156-3 | oraec40-156-4 | oraec40-156-5 | oraec40-156-6 | oraec40-156-7 | oraec40-156-8 | oraec40-156-9 | oraec40-156-10 | oraec40-156-11 | oraec40-156-12 | oraec40-156-13 | oraec40-156-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | kꜣ~y | pꜣy | =j | nb | ꜥꜣ | jr | jnk | wn | =j | m | ḥm(,t) | m-ḏꜣy.t | wꜥ | mnj-jḥ.pl | ← |
hiero | 𓂓𓏤𓇋𓇋𓀁 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓁐 | 𓎟𓅆 | 𓉻𓏛 | 𓇋𓂋 | 𓇋𓏌𓎡𓀀 | 𓃹𓈖𓅱 | 𓁐 | 𓅓 | 𓈞𓀀𓁐 | 𓅓𓂞𓄿𓇋𓇋𓏏𓏛 | 𓌡𓂝𓏤 | ����𓂡𓃒𓏥 | ← |
line count | [6,8] | [6,8] | [6,8] | [6,8] | [6,8] | [6,8] | [6,8] | [6,8] | [6,8] | [6,8] | [6,8] | [6,8] | [6,8] | [6,8] | ← |
translation | denken | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Herr | erhaben | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | [aux.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | als (etwas sein) | Ehefrau | bei | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Rinderhirt | ← |
lemma | kꜣi̯ | pꜣy= | =j | nb | ꜥꜣ | jr | jnk | wn | =j | m | ḥm.t | m-dj | wꜥ | mnj.w-jḥ.w | ← |
AED ID | 163220 | 550021 | 10030 | 81650 | 450158 | 851427 | 27940 | 550129 | 10030 | 64360 | 104730 | 600056 | 600043 | 851081 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | adjective | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Bedenke doch, mein hoher Herr, was mich angeht: Ich (lebte) als Ehefrau bei einem Rinderhirten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License