oraec40-16

token oraec40-16-1 oraec40-16-2 oraec40-16-3 oraec40-16-4 oraec40-16-5 oraec40-16-6 oraec40-16-7 oraec40-16-8 oraec40-16-9 oraec40-16-10 oraec40-16-11 oraec40-16-12
written form [nḥm] =f mnš,w n Ḥr,w mtw =tw [ḏi̯.t] [ḥḏ,t] ḥr dp =f
hiero [⯑] 𓆑 𓏠𓈖𓈙𓅱𓍶𓅆 𓈖 𓅃𓅆 𓅓𓏏𓅱 𓏏𓅱 [⯑] 𓁷�𓏤 𓁶𓏤𓅆 𓆑
line count [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8] [1,8]
translation fortnehmen; retten [Suffix Pron. sg.3.m.] Kartusche [Genitiv (invariabel)] Horus [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.3.c.] setzen die Weiße (Krone von O.Äg.) auf Kopf [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma nḥm =f mnš n.j Ḥr.w mtw= =tw rḏi̯ ḥḏ.t ḥr tp =f
AED ID 86430 10050 71330 850787 107500 600030 170100 851711 112440 107520 854577 10050
part of speech verb pronoun substantive adjective entity_name particle pronoun verb substantive preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: "Er (Horus) hat (sich) die Kartusche des (?) Horus [angeeignet] und man [hat die Weiße Krone (schon)] auf sein Haupt [gesetzt] (?; oder: Er (Thot) soll die Kartusche für Horus ergreifen und man soll die [Weiße Krone] auf seinen (des Horus) Kopf [setzen])."

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License