| token | oraec40-253-1 | oraec40-253-2 | oraec40-253-3 | oraec40-253-4 | oraec40-253-5 | oraec40-253-6 | oraec40-253-7 | oraec40-253-8 | oraec40-253-9 | oraec40-253-10 | oraec40-253-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn.jn | =s | ḥr | šnn | ḥꜣ,tj | =st | n | =f | r-jqr | zp-2 | zp-2 | ← | 
| hiero | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓊃 | 𓁷�𓏤 | �𓈖𓈖𓅪 | 𓄂𓏏𓏭𓄣𓏤𓄹 | 𓋴𓏏 | 𓈖 | 𓆑 | 𓂋𓇋𓈎𓂋𓏛 | 𓊗𓏤𓏤 | 𓊗𓏤𓏤 | ← | 
| line count | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | [9,5] | ← | 
| translation | [aux.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [mit Infinitiv] | am Herzen leiden; Mitleid haben | Herz | [Suffix Pron. sg.3.f.] | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sehr | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) | ← | 
| lemma | wn.jn | =s | ḥr | šni̯ | ḥꜣ.tj | =st | n | =f | r-jqr | zp-2 | zp-2 | ← | 
| AED ID | 650007 | 10090 | 107520 | 155480 | 100400 | 851173 | 78870 | 10050 | 600488 | 70011 | 70011 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | adverb | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Da schmerzte ihr Herz seinetwegen wirklich sehr.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License