| token | oraec40-279-1 | oraec40-279-2 | oraec40-279-3 | oraec40-279-4 | oraec40-279-5 | oraec40-279-6 | oraec40-279-7 | oraec40-279-8 | oraec40-279-9 | oraec40-279-10 | oraec40-279-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =f | (ḥr) | tjms | =w | ḥr | pꜣ | ḏw | r | sḥḏ | tꜣ | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓍘𓇋𓄟𓋴𓅱𓏴𓂡 | 𓅱𓏥 | 𓁷�𓏤 | 𓅯𓄿 | 𓈋𓏤𓊌 | 𓂋 | 𓋴𓌉𓆓𓇳 | 𓇾𓏤𓈇 | ← | |
| line count | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | (etwas) vergraben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | auf | der [Artikel sg.m.] | Berg | um zu (final) | hell werden lassen | Land (als Element des Kosmos) | ← | 
| lemma | jw | =f | ḥr | ṯms | =w | ḥr | pꜣ | ḏw | r | sḥḏ | tꜣ | ← | 
| AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 175530 | 42370 | 107520 | 851446 | 182830 | 91900 | 141250 | 854573 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann vergrub er sie auf dem Berg, um die Erde zu erleuchten (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License