token | oraec40-317-1 | oraec40-317-2 | oraec40-317-3 | oraec40-317-4 | oraec40-317-5 | oraec40-317-6 | oraec40-317-7 | oraec40-317-8 | oraec40-317-9 | oraec40-317-10 | oraec40-317-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-jr-m-ḫt | 〈ḥr〉 | trj | n | rwhꜣwj | jw | =tw | (ḥr) | sš | n | =sn | ← |
hiero | 𓐍𓂋𓇋𓂋𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓏏𓂋𓇋𓆴𓇳 | 𓈖 | 𓂋𓅱𓉔𓄿𓅱𓏭𓇰𓇳𓏤 | 𓇋𓅱 | 𓏏𓅱 | 𓊃𓈙𓁀𓂡 | 𓈖 | 𓋴𓈖𓏥 | ← | ||
line count | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,3] | [11,3] | ← |
translation | danach aber | zur (Zeit von) | Zeit | [Genitiv (invariabel)] | Abend | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | ausbreiten | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | ḥr | tr | n.j | rwhꜣ | jw | =tw | ḥr | zš | n | =sn | ← | |
AED ID | 107520 | 172700 | 850787 | 93690 | 21881 | 170100 | 107520 | 144320 | 78870 | 10100 | ← | |
part of speech | unknown | preposition | substantive | adjective | substantive | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und später, 〈zur〉 Abendzeit, da bereitete (?) man ihnen (eine Lagerstatt o.ä.).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License