oraec40-42

token oraec40-42-1 oraec40-42-2 oraec40-42-3 oraec40-42-4 oraec40-42-5 oraec40-42-6 oraec40-42-7 oraec40-42-8 oraec40-42-9 oraec40-42-10 oraec40-42-11 oraec40-42-12 oraec40-42-13 oraec40-42-14 oraec40-42-15
written form jḫ jry =k wḫꜣ,j n N,t wr(,t) mw,t-nṯr ḥr rn n Nb-r-ḏr kꜣ ḥr,j-jb Jwn,w
hiero 𓇋𓐍𓏛 𓁹𓇋𓇋 𓎡 𓅱𓆼𓄿𓍼𓏤 𓈖 𓈖𓏏𓆇𓅆 𓅨𓂋 𓊹𓅐𓏏𓆇𓅆 𓁷�𓏤 𓂋𓈖𓀁 𓈖 𓎟𓂋𓇥𓂋𓅆 𓂓𓂸𓃒 𓁷𓂋𓏭𓄣𓏤 𓉺𓏌𓊖𓅆
line count [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8]
translation ach! (Interjektion) fertigen [Suffix Pron. sg.2.m.] amtliches Schreiben für (jmd.) Neith die Große (verschiedene Göttinnen) die Gottesmutter mit (etwas) darauf (Markierung) Name [Genitiv (invariabel)] Allherr Stier befindlich in Heliopolis
lemma jḫ jri̯ =k wḫꜣ n Nj.t wr.t mw.t-nṯr ḥr rn n.j nb-r-ḏr kꜣ ḥr.j-jb Jwn.w
AED ID 30730 851809 10110 49180 78870 79010 47420 69170 107520 94700 850787 82220 162930 108540 22850
part of speech particle verb pronoun substantive preposition entity_name epitheton_title epitheton_title preposition substantive adjective epitheton_title substantive adjective entity_name
name gods_name place_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god
morphology
inflection suffixConjugation;special
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Ach, fertige bitte ein Schreiben an Neith, die Große, die Gottesmutter, im Namen des Allherrn, des Stieres, der inmitten von Heliopolis ist!"

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License