token | oraec40-42-1 | oraec40-42-2 | oraec40-42-3 | oraec40-42-4 | oraec40-42-5 | oraec40-42-6 | oraec40-42-7 | oraec40-42-8 | oraec40-42-9 | oraec40-42-10 | oraec40-42-11 | oraec40-42-12 | oraec40-42-13 | oraec40-42-14 | oraec40-42-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | jry | =k | wḫꜣ,j | n | N,t | wr(,t) | mw,t-nṯr | ḥr | rn | n | Nb-r-ḏr | kꜣ | ḥr,j-jb | Jwn,w | ← |
hiero | 𓇋𓐍𓏛 | 𓁹𓇋𓇋 | 𓎡 | 𓅱𓆼𓄿𓍼𓏤 | 𓈖 | 𓈖𓏏𓆇𓅆 | 𓅨𓂋 | 𓊹𓅐𓏏𓆇𓅆 | 𓁷�𓏤 | 𓂋𓈖𓀁 | 𓈖 | 𓎟𓂋𓇥𓂋𓅆 | 𓂓𓂸𓃒 | 𓁷𓂋𓏭𓄣𓏤 | 𓉺𓏌𓊖𓅆 | ← |
line count | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | ← |
translation | ach! (Interjektion) | fertigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | amtliches Schreiben | für (jmd.) | Neith | die Große (verschiedene Göttinnen) | die Gottesmutter | mit (etwas) darauf (Markierung) | Name | [Genitiv (invariabel)] | Allherr | Stier | befindlich in | Heliopolis | ← |
lemma | jḫ | jri̯ | =k | wḫꜣ | n | Nj.t | wr.t | mw.t-nṯr | ḥr | rn | n.j | nb-r-ḏr | kꜣ | ḥr.j-jb | Jwn.w | ← |
AED ID | 30730 | 851809 | 10110 | 49180 | 78870 | 79010 | 47420 | 69170 | 107520 | 94700 | 850787 | 82220 | 162930 | 108540 | 22850 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | ← | ||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation;special | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Ach, fertige bitte ein Schreiben an Neith, die Große, die Gottesmutter, im Namen des Allherrn, des Stieres, der inmitten von Heliopolis ist!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License