token | oraec40-431-1 | oraec40-431-2 | oraec40-431-3 | oraec40-431-4 | oraec40-431-5 | oraec40-431-6 | oraec40-431-7 | oraec40-431-8 | oraec40-431-9 | oraec40-431-10 | oraec40-431-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmm | hꜣbwj | =tj | wḫꜣ | n | Ws-jr | wḏꜥ | =f | pꜣ | ꜥḏd | 2 | ← |
hiero | 𓇋𓅓𓅓𓂝 | 𓉔𓄿𓃀𓅱𓏭𓂻 | 𓍘𓇋 | 𓅱𓆼𓄿𓍼𓏥 | 𓈖 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓐣𓏛𓂡 | 𓆑 | 𓅯𓄿 | 𓂝𓆓𓂧𓀔 | 𓏤𓏤 | ← |
line count | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | [14,5] | ← |
translation | veranlasse (dass)! | aussenden | [Suffix Pron. sg.3.c.] | amtliches Schreiben | hin zu | Osiris | richten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der [Artikel sg.m.] | Jüngling | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | jmi̯ | hꜣb | =tw | wḫꜣ | n | Wsjr | wḏꜥ | =f | pꜣ | ꜥḏd | 1...n | ← |
AED ID | 851706 | 97580 | 170100 | 49180 | 78870 | 49460 | 52360 | 10050 | 851446 | 42290 | 850814 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | verb | pronoun | pronoun | substantive | numeral | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Veranlasse, dass man ein Schreiben zu Osiris schickt, damit er die beiden Männer beurteilt!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License