oraec40-466

token oraec40-466-1 oraec40-466-2 oraec40-466-3 oraec40-466-4 oraec40-466-5 oraec40-466-6 oraec40-466-7 oraec40-466-8 oraec40-466-9 oraec40-466-10 oraec40-466-11
written form jmm jṯꜣy〈.tw〉 ={t}〈n〉n r pꜣ (jw) ḥr,j-jb sḫn =〈j〉 j~jrʾ~mꜥw =f
hiero 𓇋𓅓𓅓𓂝 𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡 𓏏𓈖𓏥 𓂋 𓅯𓄿 ��𓈇𓏤 𓁷𓂋𓏭𓄣𓏤 𓋴𓐍𓈖𓏌𓅱𓅯𓂻𓀁 𓇋𓀁𓏭𓂋𓏤𓅓𓂝𓅱 𓆑
line count [15,10] [15,10] [15,10] [15,10] [15,10] [15,10] [15,10] [15,11] [15,11] [15,11] [15,11]
translation veranlasst (dass)! (jmdn.) fortführen [Suffix Pron. pl.1.c.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] der [Artikel sg.m.] Insel mittlerer (attributiv) prozessieren [Suffix Pron. sg.1.c.] zusammen mit [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jmi̯ jṯꜣ =n r pꜣ jw ḥr.j-jb sḫn =j jrm =f
AED ID 851706 33530 10070 91900 851446 21940 108540 142520 10030 29840 10050
part of speech verb verb pronoun preposition pronoun substantive adjective verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice passive active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: "Lasst uns zur Insel in der Mitte überführt werden, damit 〈ich〉 (dort) mit ihm prozessieren kann!"

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License