| token | oraec40-60-1 | oraec40-60-2 | oraec40-60-3 | oraec40-60-4 | oraec40-60-5 | oraec40-60-6 | oraec40-60-7 | oraec40-60-8 | oraec40-60-9 | oraec40-60-10 | oraec40-60-11 | oraec40-60-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.n | Ḏḥw,tj | (ḥr) | ꜥš | =f | m-bꜣḥ | Nb-r-ḏr | ḥnꜥ | tꜣ | psd(,t) | r-ḏr | =st | ← | 
| hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓅝𓅆 | 𓂝𓈙𓀁 | 𓆑 | 𓅓𓂺𓏛 | 𓎟𓂋𓇥𓂋𓅆 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓏏𓄿 | 𓇳𓂧𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓂋𓇥𓂋 | 𓋴𓏏 | ← | |
| line count | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,7] | [3,7] | [3,7] | [3,7] | [3,7] | ← | 
| translation | [aux.] | Thot | [mit Infinitiv] | vorlesen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in Gegenwart von | Allherr | und (Koordination von Substantiv/-formen) | die [Artikel sg.f.] | Götterneunheit | ganz; gesamt | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ.n | Ḏḥw.tj | ḥr | ꜥš | =f | m-bꜣḥ | nb-r-ḏr | ḥnꜥ | tꜣ | Psḏ.t | r-ḏr | =st | ← | 
| AED ID | 40111 | 185290 | 107520 | 40890 | 10050 | 64750 | 82220 | 850800 | 851622 | 62500 | 92500 | 851173 | ← | 
| part of speech | particle | entity_name | preposition | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | preposition | pronoun | entity_name | preposition | pronoun | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | ← | ||||||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Da verlas Thot es in Gegenwart des Allherrn und der gesamten Götterneunheit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License