oraec400-10

token oraec400-10-1 oraec400-10-2 oraec400-10-3 oraec400-10-4 oraec400-10-5 oraec400-10-6 oraec400-10-7 oraec400-10-8 oraec400-10-9 oraec400-10-10 oraec400-10-11
written form šbn =kwj ḥnꜥ ꜥꜣm.pl jw wnm =k ꜥq,w ḥr snf =kwj
hiero
line count [Rto 5] [Rto 5] [Rto 5] [Rto 5] [Rto 5] [Rto 5] [Rto 5] [Rto 5] [Rto 6] [Rto 6] [Rto 6]
translation sich mischen (unter) [Suffix Pron. sg.2.m.] zusammen mit Asiat [Umstandskonverter] essen [Suffix Pron. sg.2.m.] Brot mit Blut [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma šbn =k ḥnꜥ ꜥꜣm jw wnm =k ꜥq.w ḥr znf =k
AED ID 153490 10110 850800 35400 21881 46710 10110 41470 107520 137250 10110
part of speech verb pronoun preposition substantive particle verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: du hast dich unter die Asiaten gemischt, wobei/nachdem du Brot mit deinem Blut gegessen hast.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License