token | oraec400-33-1 | oraec400-33-2 | oraec400-33-3 | oraec400-33-4 | oraec400-33-5 | oraec400-33-6 | oraec400-33-7 | oraec400-33-8 | oraec400-33-9 | oraec400-33-10 | oraec400-33-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ẖdb | =k | 〈wj〉 | jṯi̯ | ꜥꜣ{,t}.pl | =j | nḥm | jmw | m | rʾ | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [Vso 7] | [Vso 7] | [Vso 7] | [Vso 7] | [Vso 7] | [Vso 7] | [Vso 7] | [Vso 7] | [Vso 7] | [Vso 7] | [Vso 7] | ← |
translation | töten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | ergreifen | Esel | [Suffix Pron. sg.1.c.] | fortnehmen | Klage | aus | Mund | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | ẖdb | =k | wj | jṯi̯ | jꜥꜣ | =j | nḥm | jm.w | m | rʾ | =j | ← |
AED ID | 124950 | 10110 | 44000 | 33560 | 34840 | 10030 | 86430 | 25980 | 64360 | 92560 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | passive | passive | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "Du mögest/sollst/kannst 〈mich〉 töten: meine Esel sind gestohlen worden und die Klage ist aus meinem Mund fortgenommen worden."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License