| token | oraec4003-3-1 | oraec4003-3-2 | oraec4003-3-3 | oraec4003-3-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | n-zp | ḏi̯ | =k | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [rechter Außenpfeiler] | [rechter Außenpfeiler] | [rechter Außenpfeiler] | ← | |
| translation | [Negationswort] | geben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | n-zp | rḏi̯ | =k | ← | |
| AED ID | 79450 | 851711 | 10110 | ← | |
| part of speech | particle | verb | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Niemals gabst du ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License