token | oraec4003-7-1 | oraec4003-7-2 | oraec4003-7-3 | oraec4003-7-4 | oraec4003-7-5 | oraec4003-7-6 | oraec4003-7-7 | oraec4003-7-8 | oraec4003-7-9 | oraec4003-7-10 | oraec4003-7-11 | oraec4003-7-12 | oraec4003-7-13 | oraec4003-7-14 | oraec4003-7-15 | oraec4003-7-16 | oraec4003-7-17 | oraec4003-7-18 | oraec4003-7-19 | oraec4003-7-20 | oraec4003-7-21 | oraec4003-7-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd | =f | jr | ḥmw,t | nb(.t) | jri̯.t | kꜣ,t | tn | jw | =(j) | rḏi̯.n | =(j) | dwꜣ | =sn | nṯr | ḥr | jsw | ḏi̯.n | =(j) | n | =sn | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | [linker Innenpfeiler] | ← | |
translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bezüglich | Handwerkerschaft | jeder | machen | Arbeit | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | [aux.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | preisen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gott | wegen | Lohn | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | |
lemma | ḏd | =f | r | ḥmw.t | nb | jri̯ | kꜣ.t | tn | jw | =j | rḏi̯ | =j | dwꜣ | =sn | nṯr | ḥr | jsw | rḏi̯ | =j | n | =sn | ← | |
AED ID | 185810 | 10050 | 91900 | 105360 | 81660 | 851809 | 163010 | 172360 | 21881 | 10030 | 851711 | 10030 | 854584 | 10100 | 90260 | 107520 | 31330 | 851711 | 10030 | 78870 | 10100 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (So) sagt er: Bezüglich jeder Handwerkerschaft, die jene Arbeit gemacht hat, habe ich veranlaßt, dass sie den Gott preisen wegen des Lohnes, den ich ihnen gegeben habe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License