token | oraec4007-1-1 | oraec4007-1-2 | oraec4007-1-3 | oraec4007-1-4 | oraec4007-1-5 | oraec4007-1-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯ | nzw | pꜣ | Jtn | ꜥnḫ | sḥḏ-tꜣ-nb-m-nfr.pl≡f | ← |
hiero | 𓏙𓊵𓏏𓊪 | 𓇓 | 𓅮 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓋹𓈖𓐍 | 𓋴𓌉𓇳𓇾𓎟𓐛𓄤𓏤𓏥𓆑 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | ← |
translation | [Einleitung der Opferformel] | König | der [Artikel sg.m.] | Aton | leben | der jedes Land mit seiner Schönheit erleuchtet | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯ | nswt | pꜣ | Jtn | ꜥnḫ | sḥḏ-tꜣ-nb-m-nfr.w=f | ← |
AED ID | 400156 | 88040 | 851446 | 850317 | 38530 | 859523 | ← |
part of speech | undefined | substantive | pronoun | entity_name | verb | epitheton_title | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König und der lebende Aton geben, der jedes Land mit seiner Schönheit erhellt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License