token | oraec402-34-1 | oraec402-34-2 | oraec402-34-3 | oraec402-34-4 | oraec402-34-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | [n]r[j] | s[n]d.w | r | [ṯ]si̯.y | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [2.3] | [2.3] | [2.3] | [2.3] | [2.3] | ← |
translation | der [Artikel sg.m.] | Strauß (Vogel, Struthio camelis) | fürchten | um zu (final) | aufrichten | ← |
lemma | pꜣ | njw | snḏ | r | ṯzi̯ | ← |
AED ID | 851446 | 80010 | 138730 | 91900 | 854581 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | verb | preposition | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Der Strauß ist (zu?) verängstigt, um sich aufzurichten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License