| token | oraec402-34-1 | oraec402-34-2 | oraec402-34-3 | oraec402-34-4 | oraec402-34-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pꜣ | [n]r[j] | s[n]d.w | r | [ṯ]si̯.y | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [2.3] | [2.3] | [2.3] | [2.3] | [2.3] | ← |
| translation | der [Artikel sg.m.] | Strauß (Vogel, Struthio camelis) | fürchten | um zu (final) | aufrichten | ← |
| lemma | pꜣ | njw | snḏ | r | ṯzi̯ | ← |
| AED ID | 851446 | 80010 | 138730 | 91900 | 854581 | ← |
| part of speech | pronoun | substantive | verb | preposition | verb | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Der Strauß ist (zu?) verängstigt, um sich aufzurichten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License