| token | oraec403-11-1 | oraec403-11-2 | oraec403-11-3 | oraec403-11-4 | oraec403-11-5 | oraec403-11-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢ḥ⸣zi̯.n | sw | Nb(,t)-ḥw(,t) | šdi̯.n | =f | ḫ⸢s⸣f | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [P/F/Se 30] | [P/F/Se 30] | [P/F/Se 30] | [P/F/Se 30] | [P/F/Se 30] | [P/F/Se 30] | ← |
| translation | loben; begünstigen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Nephthys | nehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gegner | ← |
| lemma | ḥzi̯ | sw | Nb.t-ḥw.t | šdi̯ | =f | ḫsf | ← |
| AED ID | 109620 | 129490 | 82260 | 854561 | 10050 | 851854 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | substantive | ← |
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Nephthys hat ihn gelobt, nachdem er den Gegner (gefangen)genommen hat:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License