oraec403-12

token oraec403-12-1 oraec403-12-2 oraec403-12-3 oraec403-12-4 oraec403-12-5 oraec403-12-6 oraec403-12-7 oraec403-12-8 oraec403-12-9 oraec403-12-10 oraec403-12-11
written form ḥtm.[n] =[k] [ṯw] [m] [wr-ḥkꜣ(,w)] [Stẖ] [jm(,j)] [Nb(w),t] [nb] [Tꜣ-Šmꜥ(,w)] [...]
hiero
line count [P/F/Se 30] [P/F/Se 30] [P/F/Se 30] [P/F/Se 30] [P/F/Se 30] [P/F/Se 30] [P/F/Se 30] [P/F/Se 30] [P/F/Se 30] [P/F/Se 30]
translation (jmdn./etwas) versehen mit [Suffix Pron. sg.2.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) der Zauberreiche Seth befindlich in Ombos Herr Oberägypten
lemma ḥtm =k ṯw m wr-ḥkꜣ.w Stẖ jm.j Nbw.t nb Tꜣ-Šmꜥ.w
AED ID 111590 10110 174900 64360 47640 148520 25130 81780 81650 169310
part of speech verb pronoun pronoun preposition epitheton_title entity_name adjective entity_name substantive entity_name
name gods_name place_name place_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_constructus

Translation: "[Du hast dich als Zauberreichen] ausgestattet, [(als) Seth, der in Ombos ist, Herr von Oberägypten, ...].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License