oraec403-24

token oraec403-24-1 oraec403-24-2 oraec403-24-3 oraec403-24-4 oraec403-24-5 oraec403-24-6 oraec403-24-7 oraec403-24-8 oraec403-24-9 oraec403-24-10 oraec403-24-11 oraec403-24-12 oraec403-24-13 oraec403-24-14 oraec403-24-15
written form [wꜥb.n] =[k] m Jmn,[tt] ⸢šz⸣p.n =k ꜥb(,w) =k m ḥqꜣ-ꜥnḏ ḫr jt(j) =k ḫr [(J)tm(,w)]
hiero
line count [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [P/F/Se 33] [294] [294]
translation reinigen [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] Der Westen (3. u.äg. Gau) empfangen [Suffix Pron. sg.2.m.] Reinigung; Reinheit [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] Der Herrscher ist heil (13. u.äg. Gau) bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Vater [Suffix Pron. sg.2.m.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Atum
lemma wꜥb =k m Jmn.tjt šzp =k ꜥb.w =k m Ḥqꜣ-ꜥnḏ ḫr jtj =k ḫr Jtm.w
AED ID 44430 10110 64360 800040 157160 10110 36740 10110 64360 800047 850795 32820 10110 850795 33040
part of speech verb pronoun preposition entity_name verb pronoun substantive pronoun preposition entity_name preposition substantive pronoun preposition entity_name
name place_name place_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [Du hast dich] im Westen (3. uäg. Gau) [gereinigt] und du hast deine Reinigung in 'Der Herrscher ist heil' (13. u.äg. Gau) empfangen bei deinem Vater, bei [Atum].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License